こんばんは。ショーンだ。この記事のサブジェクト、Bite the Bulletというのは、直訳すると「弾丸をかむ」という日本語だが、「我慢する」「耐えてやり抜く」という意味で用いられる表現だ。


さて、先のブログ記事にも書いていたように、15日は門下生たちに誕生日を盛大に祝ってもらい、16日は升砲館事務局ヒロキにサプライズで超上等のシャトーブリアンステーキをご馳走してもらい、17日の東京升砲館の月例稽古の後には妻ビッキーに別のサプライズパーティを開いてもらい、私は幸せの絶頂だった。

おととい、17日の東京升砲館の月例稽古が実りのある意義深い回になったことにも、私は大変喜んでいた。

あぁ、なんて幸せなんだろう!

なんて、満たされているのだろう!

そう思っていた矢先、

昨日、すなわち18日の午前。

場所は、お台場のヒルトンホテル。

仕事の段取りをしていたら、突然、お腹と背中に激痛が走った。

今までに経験したことのない、猛烈な痛み。

ひっくり返りそうなぐらい、というか、胴体が引きちぎられるような!?痛さ。

呼吸できないほどの尋常ではない痛みで、ホテルのスタッフの方々に救急車を呼んでもらった。

上の画像は、ストレッチャーに乗せてもらって搬送されている、その時の私の様子。ビッキーが撮ってくれたのだ。

病院で診察を受けたところ、尿路結石だった。

腎臓に結石ができて、それが尿路を伝って降りてくる。

経験者ならよくご存知だと思いますが、めちゃくちゃ痛い。。。

毎日お水を2リットル飲む、運動不足にならないようにする、処方された薬を飲む。

泌尿器科の先生にそうアドバイスをいただき、今日、京都に戻って来た。

尿路結石はものすごく痛いので、どうか、皆さま、水分不足にご注意ください。

今日、集まってくれた門下生たち、びっくりさせてごめんな!

ヒルトンホテルの皆さま、突然のことなのに、親身に面倒を見てくださり、大変ありがとうございました。

そして、看病してくれた妻ビッキー、ありがとう!!!

しばらくはbite the bulletだと思うけど、毎日、水をたっぷり飲んで、石を流し出すぞ。

もし、門下生の中に尿路結石の経験者がいたら、どんなふうだったか、また教えてね。

SHAWN

[social_warfare]

4 Comments
  1. Masayo 7年 ago

    Shawn、お大事になさってくださいね。たまには、息抜きもしてください。

  2. Christina 7年 ago

    Shawn,
    びっくりしました!
    大変だったんですね(>_<)
    どうぞ無理なさらないように、ご自愛ください。

  3. Kay 7年 ago

    Shawn, そんな事態に陥っていたとは!どうぞ身体をいたわってくださいね。元気に新年を迎えられますように!

  4. Kay 7年 ago

    Vicky, びっくりされたことでしょう。楽しい稽古とサプライズパーティーの翌朝ですもんね。Vickyも日々忙しくされているので、体に気をつけて新年を迎えてくださいね!

Leave a reply

©2024 Shohokan

Log in with your credentials

Forgot your details?